留学项目
赴日本同声传译
时间:2014-07-02 10:54 点击197次
一、招生对象
具有N2证书(具有N1日语教育背景)。
二、根据个人①时间合理性②日语程度性③学习目的性等特性制定赴日学习计划。
三、学习方式
①赴日本学习一年中日同声传译;
②课程:
科目 |
上课内容 |
中日·日中文艺翻译 |
以著名文学评论和专题论说及小说为例,重温其作品的内容促使掌握翻译的技巧和语感。 |
日中时事翻译 |
主要以日本和中国的时事和社论为例,边读边翻译。 |
日中翻译基础 |
以叙述日常生活、社会、经济、文化等的文章为题材,熟悉单词和语法,熟练地掌握翻译的基本要领。 |
日中口译实习 |
用日常对话或发生在身边的新闻进行口译练习。 |
中日·日中口译实习 |
以新闻记事为题材掌握专业术语,进行日中·中日逐次口译和同时口译的练习。 |
日中翻译 |
在理解翻译的基础知识上,翻译从中文到日语的简单文章。强化学习日语的连接词和助词。 |
演习字幕翻译 |
使用电影作品,进行从中文到日语的口译。在实际影像字幕制作规则的基础上输入日语字幕。 |
中日口译实习 |
引进各种近年来提高口译技能的方法,磨练口译技能。学习掌握在日本和中国最前沿的舞台上活跃时必要的知识,以及日本社会的各种需求及要素。 |
商务口译·翻译 |
通过翻译普通文章学习在商务方面必要的专业用语,课程中也编入了关于日本的社会组织结构,工作研究等内容。 |
翻译案内士考试对策 |
以通译案内的相关内容为中心,由经验丰富的老师授课。 |
四、说明
适合强化日语专业,励志从事中日翻译的学员。
五、在日本学习一年中可参加日语翻译考试,取得日语翻译证书。
六、赴日本学习期间可合法打工,时薪900-1200日元,每周规定28小时内为合法,月收入10万日元。